Három húsvéti küldetés - Mt 28:1-20
Három húsvéti küldetés
Mt 28:1-20
n Ha öt állítás közül az egyik hamis, hogyan állapíthatod meg?
Nem könnyű.
n Néha a hazugság nagyon hasonlít az igazsághoz, és fordítva,
az igazságot sokat hazugságnak veszik, és nem fogadják el.
n A húsvéti történet is ilyen.
n A négy evangélista más és másképp számol be a húsvéti
eseményektől.
n Jézus testét sírba helyezték. Arimáthiai József és Nikodémus
hoztak „mirhából és áloéból való
kenetet, mintegy száz fontot. Vevék azért a Jézus testét, és begöngyölgeték azt
lepedőkbe illatos szerekkel együtt, a mint a zsidóknál szokás temetni.” - Jn 19:39-40. De az asszonyok is készítettek
fűszerszámokat, még péntek este, és Vasárnap reggel igyekeztek vele a sírhoz,
hogy Jézus testét bebalzsamozzák.
v Odaérve megtudták, hogy földrengés volt.
v Egy angyal, fehér ruhában, elhengerítette a
követ, és ráült arra.
v A római katonák elájultak a félelemtől.
n Három küldetésről olvasunk: az angyalokéról, a
katonákéról és a tanítványokéról.
I. Az angyalok küldetése
n De két dolog közös mindegyik evangéliumban: asszonyok
találkoztak először a nyitott sírral és a feltámadott Jézussal, és mindegyik
evangélium beszámol arról, hogy angyalok várták a sírhoz jövő asszonyokat: ők
adták át az örömhírt. Mit mondtak?
n (1).
Ne féljetek!
v Az angyalok általában ezzel kezdték, mindig. Az
Úr Jézus születésekor: „Ne félj Mária…” „Ne fél magadhoz venni Máriát…” „Ne
féljetek, íme, hirdetek néktek nagy örömet!” A feltámadáskor is.
v Ma is ezt üzeni. Kell-e nekünk ez az üzenet?
n (2). Feltámadott!
v Azoknak kellett ezt mondani, akik szemükkel látták
meghalni a kereszten! Látták átszúrt oldalát!
v Feltámadt! A testének templomáról beszélt, amikor
azt mondta, hogy „rontsátok le…”
v Igazat mondott. Akkor a többi is igaz, amit
mondott.
n (3).
Nincsen itt!
v Jézus nem volt a sírban. A ruhák ott voltak… A
fejére tett keszkenő ott volt...
v Némelyeknek ez nem elég. Például, Tamásnak: „amíg
nem teszem ujjaimat a szegek helyébe…” Bizonyítékokra várnak.
II. A katonák küldetése
n Az igazsággal párhuzamosan a hazugságot is
terjesztik.
v Vannak, akik csakis ezzel vannak elfoglalva.
n Azt suttogják:
v Ez a történet nem igaz. Ne higgy benne!
v Valaki kitalálta.
v Valaki félre akar vezetni.
v Halott emberek nem támadnak fel.
v Isten nem bocsát meg bűnöket.
v Nyomorult bűnös vagy, nem érdemled meg Isten
szeretetét, (mellesleg: ez igaz.)
n Állj ellene a hazugságnak! Isten szeret. Akik
tudják az igazságot, mondják el azoknak, akik nem tudják. Az evangélium ma is
hirdetve volt.
n Máté evangéliuma
számol be arról, hogy a feltámadás reggelén a katonák elmentek és jelentették a
történteket: bementek a városba, és megjelentették a főpapoknak, hogy mi
történt.
n Egybegyülekezve a
vénekkel együtt, tanácsot tartottak, és sok pénzt adtak a vitézeknek.
v A katonák az
életükkel játszottak, a római törvény szerint! Tudjuk például a Cselekedetek
könyvéből, hogy Heródes kivégeztette
azokat, akik őrködtek Péter fölött ApCsel 12-ben, miután Péter kiszabadult. Ezért
akart öngyilkosságot elkövetni a Filippi
börtönőr is, mert ha a foglyok megszöktek, ahogyan ő gondolta, akkor őt úgy
is kivégzik… Azzal lehetett leállítni, hogy Pál kikiáltott, hogy „mindnyájan
itt vagyunk”!
v Az őrök jelentették,
hogy nincs meg a Jézus teste: angyal szállott le, elhengerítette a lepecsételt
követ, és az őrséget álló leestek, mint a holtak.
v Ugyanis, még szombat
előtt a papi fejedelmek felkeresték Pilátust, és arra kérték, hogy őriztesse a
sírt, mert Jézus előre megmondta, hogy a harmadik napon fel fog támadni. Ez
szerintük nyilvánvalóan nem volt lehetséges, de ellophatják halott testét a
tanítványai, és azzal elhíresztelhetik, hogy feltámadott. Pilátusnak azonban
elege volt már belőlük, elkergette őket, és röviden annyit mond, hogy van
nektek őrségetek, őrizzétek, amint akarjátok. Kurtán-furcsán lerázta őket
magáról.
v Erre a főemberek
elmentek, lepecsételték a követ, és az őrséggel őriztették éjjel és nappal.
Bizonyosak akartak lenni, hogy sem be, sem ki nem jöhet senki.
n De harmadnap reggelén
mégis azzal a hírrel jöttek az őrök, hogy Jézus feltámadt! Nos ezt kellett
valahogy eltussolni: megvesztegették az őröket, azt híresztelve, hogy a
tanítványai lopták el a Jézus testét. Sok pénzt adtak nekik, hogy ezt a
hazugságot híreszteljék. Ez majdnem úgy hangzik, mint egy XXI. századi
történet…
n Miért volt szükség a megvesztegetésre? Azért mert a sír
üres volt. Ezt nem tagadhatta senki! Az őrök sem tagadhatták, a főpapok sem,
mert ha csakugyan nem támadt volna fel Jézus, ők bármikor megmutathatták volna
eltemetett testét!
v Nem a tanítványok
találták ki az üres sírt. A papok találták ki, hogy ellopták Jézus testét, hogy
megmagyarázzák az üres sírt. Mert az üres sír nyilvánvaló volt.
v A főpapok igyekeztek
a bőrüket menteni azzal, hogy megpróbáltak elhíresztelni egy hazugságot.
v Aki nem hiszi az Úr
Jézus feltámadását, nem hiszi az igazságot, az ilyen módszerhez folyamodik, és
ehhez ilyen megvesztegetésre van szükség. A pénz sokszor elhallgattatja az
igazságot.
n Ó. mennyi hazugság
van! Mennyi pénz pazarolnak hazugságokra! Vegyük
számba a főbb hazugságokat.
v Van, aki azt írta,
hogy az Úr Jézus nem is halt meg, hanem a hideg sírban magához tért
ájulásából, onnan kijött, és ezért üres a sír. De nem is halt meg igazán! Igen
ám, de keresztről hallható volt a halálkiáltása, ezt pedig nem lehet színlelni!
A lábszárait éppen azért nem törték meg, mert már halott volt. Hogy mégis
biztosak legyenek benne, dárdával átszúrták az oldalát, a szívét. János ennek
szemtanúja volt, és leírta, hogy vér és víz folyt ki belőle, ami a halál
beálltát bizonyítja.
v Az Iszlámvallás azt
mondja, hogy nem Jézust feszítették meg, hanem volt Jézusnak egy
ikertestvére, így könnyű volt azt mondania Jézusnak, hogy feltámadt a halálból,
hiszen nem is ő halt meg! Erre csak azt válaszolhatjuk, hogy az Úr Jézus
születése, élete, csodái kizárják, hogy ikertestvére lehetett volna. Hát még a
halála és a feltámadása! Kajafást, Pilátust, Heródest, a tanítványokat nem
lehetett megtéveszteni.
v Mások azt mondják,
hogy Jézus valóban meghalt, de nem támadt fel, mert a tanítványok képzelődtek.
Elképzelték, hogy ő a feltámadás és az élet, és oda képzelték a feltámadását is,
mert annyira szerették, hogy napokig hallucináltak, látomásaik voltak. De
hogyan történhetett meg, hogy ketten ugyanazt hallucinálták, sőt, egy
alkalommal több mint ötszázan egyszerre? Már az első napon megjelent többször,
Mária Magdolnának, az asszonyoknak, Péternek, az emmausi tanítványoknak, a
többi tanítványoknak, hol itt, hol ott… Ezek mind hallucináltak, negyven napon
át, aztán egyszerre hirtelen megszűnt minden képzelődés?
v Érkezzünk vissza
ehhez a hazugsághoz, amit a zsidó főemberek híreszteltettek az őrökkel, hogy ellopták
a tanítványok. Hajlandók lettek volna ezek a tanítványok vállalni a
mártírhalált, ha csakugyan ők lopták volna el a Jézus testét? Ó, nem!
Megvesztegetésre volt szükség, mert el akarták takarni az igazságot. És sok
pénz. Mint ahogy ma is történik ilyesmi, amikor az igazság elhallgattatását
akarják.
n A megvesztegetés eszköze: a pénz volt. Sok
pénz. Pénzért sok gonoszságot elkövettek már.
v Az ApCsel-ben Pált
azért hívatta magához Félix helytartó,
mert remélte, hogy pénzt adnak neki. De mivel nem adtak, ezért Pált nem
bocsátotta szabadon.
v Júdás Jézust is pénzért adta el, harminc ezüstért. Utána
megbánta tettét, szétszórta a harminc ezüstöt a templomban, ahonnan
összeszedték, de nem merték a templomi szent pénzek közé tenni, mivel az vérnek
ára volt: megvették rajta Akeldamát.
v Józsefet is pénzért adták el a testvérei.
n Lehet, hogy ezekre
azt mondjuk, hogy ez Júda bűne, az meg a Júdás bűne… De mi hogyan állunk ezzel
a pénz dologgal?
v Minden rossznak
gyökere a pénz szerelme, mondja Pál apostol (1Tim 6:6).
n A megvesztegetés nem
érte el célját. Az igazság előbb vagy utóbb úgyis kiderül, hiába próbálják
eltitkolni, meghamisítani.
III. A tanítványok küldetése
n Menjetek! – Ez először az asszonyoknak szólt.
v Igaz, hogy önigazultsággal nem lehet örömhírt vinni. De a másik gyűlölésével, ítélgetésével sem! A rosszindulat, a rágalmazás, az önzés – nem
segíti küldetésünk teljesítését. Nem tulajdoníthatod el Isten ítéletét és nem ülhetsz a bírói székbe önigazult módon!
v Húsz évszázada ez a gyülekezet feladata: elmondani,
hogy Jézus él. Van remény! Van bűnbocsánat és megigazulás.
n Parancs. Mit
tartalmaz a misszióparancs? „Tegyetek
tanítvánnyá!”
v Ez felszólító módban van.
v Nem: baptistákká (katolikusokká, adventistákká, reformátusokká...)
n Erre van szükség.
v Nemcsak a nevünk kell megváltozzon, hanem a szívünk is! Nem a külső, hanem
a belső!
n
Tanítvánnyá
kell lenni! Mit jelent tanítványnak lenni?
v A tanítvány követi Jézust.
v A tanítvány tanul a Mestertől.
v A tanítvány engedelmeskedik a Mesternek.
n
„Elmenvén”
v Jézus terve, hogy emberekre bízta az evangéliumot
v Hol vannak az evangélisták? Te is az kell legyél!
v Nem: ’Hívjátok be őket!” hanem „Menjetek el!”
n
„Megkeresztelvén”
v Kiket? – akik tanítványok lettek
v Hogyan? - βαπτιζω
n
„Tanítván”
v Nem filozófiát, hanem amit az Úr tanított.
v Ő a Mester.
n
Az
Övé minden hatalom, és velünk van.
v Egy katolikus szemináriumban a dékán kiosztotta
az egyik diáknak, hogy készítsen egy prédikációt a kápolnai alkalomra. Az még
sohasem prédikált. Egész éjjel nyugtalanul készült. Reggel odaállott a
szószékre és azt mondta: „Tudjátok, mit fogok mondani?” Azt mondták: Nem. Erre
azt válaszolta: „Én sem tudom.” A gyülekezet szabad.
v A dékán nem örült az esetnek. Azt mondta, adok
egy újabb esélyt, holnap. Jó lesz, ha felkészülsz és prédikálsz! Megpróbált
készülni újra, de nem ment. Reggel, a szószéken azt kérdezte: „Tudjátok, mit
fogok mondani?” Azt mondták: „Tudjuk!” Erre azt felelte, hogy ha tudjátok,
akkor nekem nem kell mondanom. A gyülekezet szabad.
v A dékán megharagudott. Azt mondta, ha nem fogsz
prédikálni, ki kell dobjalak. Még kapsz egy újabb esélyt, holnapra. De másnap
se jött a prédikáció. Azt kérdezte: „Tudjátok, mit fogok mondani?” Ezúttal
némelyek azt mondták: „igen”, mások, hogy „nem”. Erre a fiatalember azt
felelte: akik tudják, mondják el azoknak, akik nem tudják. Menjetek békével!
v A dékán átölelte és azt mondta: ezúttal sikerült
elmondani az üzenetet: akik tudják, mondják el azoknak, akik nem tudják.
n Ma az evangélium hirdetve volt általad.