1Pt 1,13-25 - Az üdvösség feltételes ajándéka, Borzási István
Az üdvösség feltételes ajándéka
1Pt 1:13-25
n
A levél
bevezető része az üdvösség ajándékáról beszél – e második fele is.
I. Az üdvösség
haszna – 13-17. v.
13 Annakokáért felövezvén
elmétek (dianoia) derekait, mint józanok, tökéletesen
reménykedjetek abban a kegyelemben,
amelyet a Jézus Krisztus hoz néktek, mikor megjelen. 14 Mint engedelmes gyermekek ne szabjátok magatokat a ti előbbi kívánságaitokhoz, amelyek
tudatlanságotok alatt voltak bennetek; 15 Hanem amiképpen szent az, aki elhívott titeket, ti is szentek
legyetek teljes életetekben; 16 Mert meg van írva: Szentek legyetek,
mert én szent vagyok. 17 És ha Atyának hívjátok őt, aki
személyválogatás nélkül ítél, kinek-kinek cselekedete szerint, félelemmel töltsétek a ti jövevénységetek
idejét.
n „felövezvén elmétek derekait…” (dianoia) Mit
jelent ez?
n „józanok” – Akik nemcsak nem részegek,
hanem teljesen önmegtartóztatók. Az alkohol a halálnak, a sebeknek, a betegségeknek
és a reménytelenségnek a jelképe. (Péld
20:1. „A
bor csúfoló, a részegítő ital háborgó, és valaki abba beletéved, nem bölcs!”)
v A hívőt állandó figyelmesség, riadókészültség kell
jellemezze, mert a sokféle újító eszme mérgező lehet. Fertőzés veszélye áll
fenn mindenütt.
v Illusztr. Page Patterson New Orleansban: - „Ismered-e
Jézus Krisztust?” – „Én vagyok Krisztus!” (- ez részeg volt). A másik:
„Szerintem Krisztus a Sátán testvére”… ( - ez meg szellemileg volt részeg!).
n „tökéletesen” (teleios) reménykedjetek – vagyis, mindvégig, teljesen. Péter a reményt
emeli ki (Pál a hitet, János pedig a szeretetet).
n „engedelmes gyermekek” – olyanok, akik
Istennek engedelmeskednek, nem embereknek.
v „ne
szabjátok magatokat” – ez az engedelmesség lényege. Ebből áll.
v „amelyek tudatlanságotok alatt voltak bennetek” - Előbbi életünket a „tudatlanság” jellemezte.
n „szent Az, aki elhívott” – A szentség alapvető
követelmény minden elhívott számára. 3Móz 11:44. Van elhívás az üdvösségre
(ebben nincsenek fokozatok), és elhívás a szolgálatra (ebben vannak fokozatok).
n „félelemmel töltsétek” – istenfélelemmel,
Isten iránti tisztelettel.
II. Az
üdvösség megszerzése – 18-20. v.
18 Tudván, hogy nem
veszendő holmin, ezüstön vagy aranyon váltattatok meg a ti atyáitoktól
örökölt hiábavaló életetekből; 19 Hanem drága véren, mint hibátlan
és szeplőtlen bárányén, a Krisztusén: 20 Aki eleve el volt ugyan
rendelve, a világ megalapítása előtt, megjelent pedig az idők végén ti érettetek.
n Nincs
üdvösség Jézus váltsághalála nélkül. Megváltásra volt/van szükség!
v a
megváltás szükségessége – „örökölt hiábavaló életetekből”
v a
megváltás ára – „nem veszendő holmin”, „drága véren”, „hibátlan és szeplőtlen
Bárányén”
v a
megváltás terve – „el volt rendelve a világ megalapítása előtt”
III. Az
üdvösség célja – 21-23. v.
21 Akik ő általa hisztek Istenben, aki feltámasztotta őt a halálból és
dicsőséget adott néki; hogy a ti hitetek reménység
is legyen Istenben. 22 Lelketeket az igazság iránt való engedelmességben
képmutatás nélkül való atyafiúi szeretetre
tisztítván meg a Lélek által, egymást tiszta szívből buzgón szeressétek;
23 Mint akik újonnan születtetek nem romlandó magból, de
romolhatatlanból, Istennek Igéje által, amely él és megmarad örökké.”
n Hit,
remény és szeretet. Ez az újjászületett hívők jellemzője.
n Az
újjászületés az Ige (és a Lélek) által történik. Lásd: Jn 3:5 – „Ha valaki nem születik víztől és Lélektől,
nem mehet be az Isten országába”.
v A hit
tárgya: az, hogy Jézus feltámadt a halálból. Róm 10:9-10.
v A
reménység: az, hogy van élet a halál után. Van örök élet.
v A szeretetet
befolyásolja a környezet, a rendezett kapcsolat, a tiszta szív, a buzgóság.
v Isten
igéje „él és megmarad örökké”. Isten törvényei nem
relatívak.
n Az emberi élet mulandóságával ellentétben az Ige állandó.
Isten szava megbízható. „24 Mert minden test olyan, mint a fű, és az embernek
minden dicsősége olyan, mint a fű virága. Megszárad a fű, és virága elhull: 25
De az Úr beszéde megmarad örökké. Ez pedig az a beszéd, a mely néktek
hirdettetett.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése